![]() |
Educatieweb |
![]() |
|
||
| Bulgaars |
Welkom! -------------- Добре дошли
- Bulgaarse Cursussen voor PC en MAC
- Bulgaarse Cursussen met Audio CD
- Bulgaars vertalen ?
- Bulgaarse Woorden- en Studieboeken
- Cursus Zakelijk BulgaarsLinktip Woordenboeken-online
Website met verwijzingen naar online woordenboeken en vertaalmachines.Interesse in slavistiek?
Bezoek dan ook eens:Russischetaal.org
Oekraïensetaal.nl
Wit-Russischetaal.nl
Poolsetaal.org
Tsjechischetaal.org
Slowaaksetaal.nl
Servokroatisch.nl
Sloveensetaal.nl
Voorbeeldteksten
Op deze pagina vind je een aantal teksten met vertaling.
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
Всеобща декларация за правата на човекаArtikel 1
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.Член 1
Bсички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Tе са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.
Artikel 2
Een ieder heeft aanspraak op alle rechten en vrijheden, in deze Verklaring opgesomd, zonder enig onderscheid van welke aard ook, zoals ras, kleur, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging, nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom, geboorte of andere status.Verder zal geen onderscheid worden gemaakt naar de politieke, juridische of internationale status van het land of gebied, waartoe iemand behoort, onverschillig of het een onafhankelijk, trust-, of niet-zelfbesturend gebied betreft, dan wel of er een andere beperking van de soevereiniteit bestaat.
Член 2
Bсеки човек има право на всички права и свободи, провъзгласени в тази Декларация, без никакви различия, основани на раса, цвят на кожата, пол, език, религия, политически или други възгледи, национален или социален произход, материално, обществено или друго положение.Oсвен това, няма да се допускат никакви различия, основани на политическия, прания или международния статут на държавата или територията, към която човек принадлежи, без оглед на това, дали тази страна или територия е независима, под попечителство, несамоуправляваща се или подложена на каквото и да е друго ограничение на суверенитета.
Artikel 3
Een ieder heeft het recht op leven, vrijheid en onschendbaarheid van zijn persoon.Член 3
Bсеки има право на живот, свобода и лична сигурност.
Artikel 4
Niemand zal in slavernij of horigheid gehouden worden. Slavernij en slavenhandel in iedere vorm zijn verboden.Член 4
Hикой не трябва да бъде държан в робство или крепостничество: робството и търговията с роби са забранени във всичките им форми.
Artikel 5
Niemand zal onderworpen worden aan folteringen, noch aan een wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.Член 5
Hикой не трябва да бъде подлаган на изтезания или на жестоко, нечовешко или унизително третиране или наказание.
© 2004 - 2006 - Harm Schoonekamp ------------Contact